Štúdio Pressink: Slováci, ktorí sa vrátili z Londýna, aby sa naplno venovali svojej vášni

Štúdio Pressink: Slováci, ktorí sa vrátili z Londýna, aby sa naplno venovali svojej vášni

Letterpressing. Pre väčšinu z nás možno neznámy pojem, hlavne keď sa pohybujeme v digitálnom svete. Toto je pravý opak. Celý analóg, ktorý má svoje čaro. Voľne by sme to mohli preložiť ako „kníhtlač“, aj keď Martin a Kristína knihy zatiaľ netlačia. Nedávno si však otvorili svoje štúdio v Bratislave, kam sa presťahovali z Londýna, aby sa naplno venovali svojej vášni.

V dnešnom rozhovore nahliadneme za oponu jedného z tradičných remesiel, ktoré sa aj vďaka týmto dvom šikovným Slovákom zachovalo dodnes. Veríme, že po prečítaní nasledujúcich riadkov budete chcieť „letterpress“ vyskúšať na vlastnej koži. Rovnako ako aj my.

Ahojte! Musím uznať, že vaša profesia je celkom netradičná, aspoň tak to na prvý pohľad vyzerá. Môžete priblížiť, čomu sa vlastne presne venujete?

Čaute! Sme ateliér Pressink a venujeme sa predovšetkým dizajnu a starému tlačiarenskému remeslu – letterpressu. Tvoríme krásne ručne tlačené papierové produkty s jasným odkazom. Našou snahou je zachovať niečo, čo u nás takmer upadlo do zabudnutia.

 

Zdroj: Pressink Zdroj: Pressink

Dopočul som sa, že máte u seba v ateliéri naozaj historický kúsok, dokonca jediný svojho druhu v širokom okolí. Čo je na tom pravda?

Počul si dobre. Ide o “platen press” značky ARAB anglickej výroby z 20-tych rokov minulého storočia. Od jedného z majiteľov týchto strojov sme sa dozvedeli, že ARAB znamenal v starej angličtine niečo ako „makač“ alebo hard worker. Ten náš prišiel z Amsterdamu a myslíme, že v oblasti strednej EÚ je to naozaj unikát, nakoľko sa vyznačuje istými špecifikami, ktoré limitovali jeho použitie v našich končinách (ako napríklad výška písma použiteľná v tomto stroji bola iná ako v strojoch štátov kontinentálnej EÚ).

 

Zdroj: Pressink Zdroj: Pressink

 

Kde ste ho vlastne zohnali? Pokiaľ sa nemýlim, váži pol tony…

Pôvodne sme chceli stroj z bývalého Československa, ale drvivá väčšina skončila na šrotoviskách alebo niekde zabudnutá a pod tonou prachu. Potom prišiel rad na Ebay, kde sme hľadali v rámci EÚ. Nášho našiel náš dobrý kamarát žijúci v Holandsku. Bol jeden z ľudí, ktorým sme hovorili o našich plánoch a on jedného pekného dňa napísal, že našiel “nového” ARABA.  Nemýliš sa, váži cez pol tony, čo sa môže v súčasnej dobe na tlačiareň zdať “trochu” viac. Ale v tých rokoch sa vyrábali veci v hesle “built to last”, čoho je náš stroj dôkazom. Poctivá oceľ, železo a mosadz. Logistickým orieškom sa zdalo jeho dovezenie do SR, ale to prebehlo nesmierne hladko. Horšie bolo vyniesť nášho “krpca” na prvé poschodie v Novej Cvernovke. Na to bolo treba 6 sťahovákov.

 

Zdroj: Pressink Zdroj: Pressink

Kedy alebo kde vznikol vlastne nápad, že idete naspäť na Slovensko. Predsalen, Kristína sa vrátila po dlhých rokoch z Londýna. Nevideli ste v tom isté riziko začínať v podstate od nuly?

Nápad vznikol v Londýne, nakoľko sme sa tam z rôznych dôvodov nevideli natrvalo. Bola to len otázka času. My sme po toľkých rokoch v zabehaných koľajach nejaké riziko už potrebovali. Ťahal nás aj fakt, že Bratislava má ideálnu veľkosť a všetko čo potrebujeme je tu na dosah. Cítili sme, že návratom domov stale viac získame ako stratíme. Mali sme nápad, stroj a dokupovali sme ďaľšie príslušenstvo, pomaly sa nám črtal priestor v Novej Cvernovke. A nakoniec sme prinášali niečo, čo na Slovensku nie je.

Letterpressing je na Slovensku možno trochu neznámy pojem, hlavne kvôli dobe “digitálu” a mladšie generácie veľmi netušia o čo ide. Avšak pri pohľade na vašu prácu je zrejmé, že to musí byť naozaj zážitok, či už pre vás alebo pre klientov. Ako to vnímate vy?

Áno, letterpressing je neznámy pojem, ale preklad do slovenčiny tiež nie je niečo, čo nás úplne vystihuje (kníhtlač). Knihy zatiaľ netlačíme. Uvidíme. V prvom rade však ide o to, že proces letterpress tlače nie je tak limitovaný ako bol v minulosti. V súčasnosti prichádza digitálny front end do procesu tlače, kde dizajn je prenesený na svetlocitlivý materiál, ktorý predstavuje štočok (predtým to boli drevenné alebo kovové písmená). Ten potom nasadíme do stroja, nastavujeme, čo trvá rôzne dlho a až potom tlačíme. Náš produkt je niečo, čoho sa chceš dotknúť, vytvárame “debos” (razbu) na papieri. Toto je jeden z faktov, ktorý nás odlišuje od offsetu alebo digitálu. Práca so strojom, farbou, papierom a špinavé ruky, to všetko má pre nás význam a svoje čaro.

 

Zdroj: Pressink Zdroj: Pressink
Zdroj: Pressink Zdroj: Pressink

Možno je to skoro hodnotiť, ale ako to vnímate dnes? Máte dostatok klientov?

Je to naozaj skoro hodnotiť, ale veľa ľudí si pod pojmom tlač predstaví, že sme ako každá iná tlačiareň produkujúca tisíce identických kusov. My produkujeme kvalitu, pridanú hodnotu a naviac každý kus je originál. Naše produkty budete môcť už onedlho vidieť a kúpiť priamo na našom webe.

Aj vďaka vám, môžeme zažiť kúsok histórie na vlastnej koži. Ste schopní vytlačiť pohľadnice, plagáty, či svadobné oznámenia pre kohokoľvek. Ktorý formát/produkt je u vás najviac vyhľadávaný?

Vytlačiť môžeme formáty do veľkosti niečo medzi A3/A4, to je náš veľkostný limit v tejto chvíli. Mali sme ale zákazku na svadobné oznámenia, ktoré boli vo formáte starých vlakových lístkov, ktoré boli menšie ako vizitky. Ale určite tým najpoužívanejším a najobľúbenejším formátom je u nás C6.

Asi nebudem klamať ak poviem, že papier doslova milujete a najradšej máte svoj produkt hneď v rukách. Aký máte názor na online svet a digitálny grafický dizajn?

Papier naozaj milujeme. Hlavne ten kreatívny, nakoľko s princípom našej tlače dokážeme naplno využiť jeho vlastnosti a potenciál. To, že máme analóg press neznamená, že sme celí analóg. Samozrejme ako každé začínajúce štúdio si to bez online sveta nevieme predstaviť. Preto nás nájdete napríklad na našom Facebooku alebo Instagrame.

 

Zdroj: Pressink Zdroj: Pressink

Osobne by som sa veľmi rád dozvedel o letterpresse niečo viac a možno si aj vyskúšal niečo vytlačiť. Je niečo také u vás možné?

Budeme len veľmi radi. Máme za sebou workshopy pre deti z letných umeleckých kempov zastrešených Slovenskou Národnou Galériou. V budúcnosti chceme robiť letterpressové workshopy aj pre dospelých, kde by sa účastníci dozvedeli o procese a mohli si vytlačiť vlastné produkty.

Je niekto, koho v kreatívnom svete najviac uznávate a je pre vás inšpiráciou? Kde vlastne čerpáte najviac inšpirácií?

Našou inšpiráciou sú určite Londýn, cestovanie, ale aj kreatívne grafické a letterpressové štúdia po celom svete. Nedá nám nespomenúť prácu štúdia Letterpress de Paris, Saint Gertrude alebo Archivio Tipografico v Taliansku.  Je toho fakt veľa. Z dizajnérov to naďalej zostáva Erik Spiekermann a jeho štúdio  p98a v Berlíne.

 

Zdroj: Pressink Zdroj: Pressink

Pri pohľade na vás a vašu prácu tipujem, že máte toho prečítané naozaj veľa. Ktorá kniha, či magazín vás v poslednej dobe najviac zaujal?

Martin: Z kníh je to Abundance od P.H. Diamandisa a S. Kotlera, ktorá hovorí, že budúcnosť nie je taka zlá ako vyzerá a ako k tomu tvrdeniu pomáhajú veda, nové technológie, materiály a nadšenie ľudí. Odporúčam pre chronických pesimistov. Ak ich to nevylieči, možno ich na čas umlčí…

Kristína si nevie predstaviť ráno bez dobrej dávky inšpirácie na online platforme It´s Nice That. Vždy rada obohatí svoju zbierku starými typografickými knihami ako napríklad Písmo a jeho konstrukce od Pípala alebo Typografia od Hlavsa. A ako každá dizajnérka všetky tie pekné dizajnérske knihy. Tých je fakt veľa.

Ďakujem pekne za inšpiratívny rozhovor a v mene redakcie Sketcher vám prajem čo najviac vytlačených kúskov!

Pridať komentár